Bộ GD&ĐT đã đưa ra những chứng cứ chứng minh, Hội đồng ra đề thi đã kiểm tra kỹ lưỡng, đảm bảo độ chính xác tuyệt đối của ngữ liệu được trích dẫn, đáp ứng yêu cầu của đề thi.

Ban Chỉ đạo thi THPT quốc gia 2016 nhận được một số phản ánh liên quan đến đề thi môn Ngữ văn trong Kỳ thi THPT quốc gia 2016. 

Cụ thể, về nội dung Phần đọc hiểu: Trích đoạn thơ trong bài thơ “Tiếng Việt” của Lưu Quang Vũ được Hội đồng ra đề thi trích dẫn từ bài thơ “Tiếng Việt” của nhà thơ Lưu Quang Vũ trong cuốn Thơ Việt Nam 1945-1985 (Ban tuyển chọn và chú giải: Nguyễn Đức Nam (chủ biên), Bằng Việt, Nguyễn Văn Long, Nguyên An, Nguyễn Quốc Túy); Nhà xuất bản Giáo dục - 1985 (sách được xuất bản trong thời gian nhà thơ Lưu Quang Vũ còn sống).

Nội dung trích dẫn: 

“Ôi tiếng Việt như bùn và như lụa
Óng tre ngà và mềm mại như tơ”.

(Nguyên bản dòng thứ 3 và 4 từ trên xuống trang 218, Sách đã dẫn)

Đây là bài thơ mà Hội đồng ra đề đã dùng để làm ngữ liệu đề văn kỳ thi THPT quốc gia 2016

Trong quá trình biên soạn đề thi, Hội đồng ra đề thi đã kiểm tra kỹ lưỡng, đảm bảo độ chính xác tuyệt đối của ngữ liệu được trích dẫn, đáp ứng yêu cầu của đề thi.

Trước đó, nhiều giáo viên lên tiếng rằng, trích dẫn này chưa chính xác. Câu thơ đúng phải là: “Ôi tiếng Việt như đất cày, như lụa”. Dẫn chứng các giáo viên đưa ra là bài thơ này nằm trong quyển “Ôn tập môn Ngữ Văn” chuẩn bị cho kỳ thi Trung học Phổ thông Quốc gia (Tập một), NXB Giáo dục VN, do Đỗ Ngọc Thống (Chủ biên) cùng các cộng sự Phạm Thị Thu Hiền – Nguyễn Thị Nương và Nguyễn Thị Hồng Vân.

Tiến Dũng