Công an quận Ngũ Hành Sơn đã thu hồi toàn bộ tờ rơi quảng cáo của Công ty Jeep Tours do sử dụng cụm từ “China Beach” để chỉ “biển Đà Nẵng”. Tuy nhiên Công ty này không chỉ in tờ rơi mà trên trang web của họ cũng có sai phạm tương tự!

Trưa 28/7, ông Trần Chí Cường, Phó Giám đốc Sở Du lịch Đà Nẵng cho hay, sáng cùng ngày, Công an quận Ngũ Hành Sơn đã tới làm việc, thu hồi toàn bộ tờ quảng cáo dịch vụ “Looking Glass Jeep Tours” và đang tiếp tục xử lý Công ty Jeep Tours (38 An Thượng 5, phường Bắc Mỹ An, quận Ngũ Hành Sơn).

Tờ rơi chứa thông tin sai trái này được Công ty Jeep Tours đặt công khai tại quán rượu Tam’s Pub & Surf Shop (ở 38 An Thượng 5) cho khách trong và ngoài nước vào lấy thoải mái.

Rất nhiều người, phần lớn hoạt động trong lĩnh vực du lịch, dịch vụ đã bày tỏ sự bức xúc, phẫn nộ trước tờ rơi quảng cáo này của Công ty Jeep Tours. Nhiều người cho biết, tờ rơi này được Công ty Jeep Tours đặt công khai tại quán rượu Tam’s Pub & Surf Shop (ở 38 An Thượng 5) cho khách trong và ngoài nước vào lấy thoải mái.

“Qua trao đổi, chúng tôi được biết Công an quận Ngũ Hành Sơn đã thu hồi toàn bộ số tờ rơi này, còn việc xử lý là bên Sở TT-TT do có liên quan đến việc xuất bản ấn phẩm quảng cáo. Bên công an cũng sẽ tiếp tục làm việc với Công ty này về các nội dung quảng cáo!” – ông Trần Chí Cường cho biết.

Cũng theo ông Trần Chí Cường, mặc dù Công ty Jeep Tours quảng cáo về dịch vụ du lịch do họ cung cấp nhưng thực chất cho đến thời điểm này họ vẫn chưa đăng ký hoạt động du lịch với Sở Du lịch Đà Nẵng. Vấn đề này Sở sẽ tiếp tục kiểm tra, xử lý các nội dung liên quan đến lĩnh vực du lịch đối với Công ty Jeep Tours.

Ông Trần Chí Cường cho hay, thời gian qua, Sở Du lịch Đà Nẵng thường xuyên quán triệt cho các đơn vị, doanh nghiệp trong ngành về việc không sử dụng cụm từ “China Beach” để gọi tên “biển Đà Nẵng”. Trước đây Sở cũng từng phối hợp với Sở TT-TT kiểm tra và có văn bản yêu cầu một số doanh nghiệp gỡ bỏ cụm từ “China Beach” và phải dùng đúng tên “biển Đông” hoặc “biển Đà Nẵng” khi quảng cáo trên mạng.

“Việc dùng cụm từ “China Beach” để gọi tên “biển Đà Nẵng” là sai về nội dung thông tin quảng cáo; đồng thời dễ gây nhầm lẫn cho du khách trong và ngoài nước về vùng biển thuộc chủ quyền của Việt Nam. Vì vậy, tất cả những doanh nghiệp nào vi phạm về điều này đều sẽ bị xử lý thích đáng!” – ông Trần Chí Cường nêu rõ.

Đáng nói là Công ty Jeep Tours không chỉ sai phạm đối với tờ rơi quảng cáo như nêu trên. Khi chúng tôi vào trang web của Công ty này thì thấy họ cũng sử dụng cụm từ “China Beach” trong hàng loạt thông tin quảng cáo cho các dịch vụ của mình. Trang web này cũng hoàn toàn bằng tiếng Anh, cho thấy đối tượng mà Jeep Tours nhắm đến chủ yếu là du khách nước ngoài. Do đó, tác hại do thông tin sai lệnh về biển Đà Nẵng trên tờ rơi của Công ty này càng khó lường.

Trước đó, tối 27/7, một người có nick name Vu Bui Duc (hiện làm Sales tại một cơ sở bán hàng lưu niệm ở Đà Nẵng) đưa lên trang FB cá nhân của mình status: “Tôi nhớ cách đây không lâu, một khu nghỉ dưỡng tại Đà Nẵng đã phải thu hồi toàn bộ bản đồ vì có chữ "China Beach". Và tối nay khi một bạn nhân viên của tôi cho tôi xem bức hình này thì tôi thực sự thấy khó chịu với dòng chữ: “38 An Thượng 5 - China Beach, DaNang, Vietnam". Ai nói gì nói chớ tôi bực rồi đó!”.

Đăng kèm status này là bức ảnh chụp tờ rơi (bằng tiếng Anh) của Công ty Jeep Tours (Email: vietnamjeep@hotmail.com; Website: www.lookingglassjeeptours.com; điện thoại: 0905.406.905) quảng cáo cho dịch vụ “Looking Glass Jeep Tours”. Trong đó, ở phần thông tin về địa chỉ còn ghi thêm chỉ dẫn: “Chiana Beach, DaNang”. Trên tờ rơi có in bản đồ chỉ dẫn địa chỉ của Công ty Jeep Tours, và trong bản đồ này cũng gọi biển Đà Nẵng là “China Beach”.

HẢI CHÂU