Theo Bộ trưởng Luận, sẽ gắn môn sử vào văn học, vào địa lý và cả vào âm nhạc. Rất nhiều môn học cũng làm giáo dục lịch sử, hỗ trợ lịch sử. Nhưng nếu việc tích hợp không làm nhẹ đi chương trình thì sẽ không làm.

Hôm nay, Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo Phạm Vũ Luận - thành viên Chính phủ trả lời chất vấn của các Đại biểu Quốc hội tại hội trường. Đại biểu Lê Văn Lai (Quảng Nam) bày tỏ nhiều băn khoăn: “Tôi đã có gần 10 năm công tác trong ngành giáo dục hệ phổ thông nên tôi rất quan tâm ngành giáo dục đào tạo. Gần đây dư luận xã hội rất xôn xao hay nói đúng hơn là xáo trộn tận tâm can về một vấn đề rất nhạy cảm đó là sự thay đổi cách giảng dạy bộ môn lịch sử. Từ một môn học độc lập thành một môn học tích hợp”.

Ông Lê Văn Lai hỏi: “Xin Bộ trưởng cho biết trước phản ánh mạnh mẽ của dư luận xã hội về việc trên, Bộ trưởng nêu chính kiến của mình về vấn đề này, nhất là tính đúng đắn, tính ưu việt của nó?”.

Một vấn đề khác cũng liên quan đến sách giáo khoa, ông Lê Văn Lai đặt câu hỏi về việc “tự ý thay đổi bản dịch cũ đã tồn tại bao đời nay, có chỗ đứng vững chắc trong lòng dân tộc và được coi là bản tuyên ngôn độc lập đầu tiên của nước ta bằng một bản dịch mới mà khi đọc thì từ nhà nghiên cứu lịch sử, nhà nghiên cứu văn học đến người bình thường nhất đều  không thể đồng tình và không thể thông suốt với tác giả bản dịch mới được”.

“Không có thời gian nên tôi chỉ nêu so sánh 2 câu cũ và mới trong bài thơ thất ngôn tứ tuyệt sông núi nước Nam trong thời Lý Thường Kiệt để các vị đại biểu và các nhà nghiên cứu chiêm nghiệm thêm. Câu thứ 2 của bản dịch cũ "Rành rành định phận tại sách trời", bản dịch mới là "Vằng vặc sách trời chia xứ sở". Theo tôi câu thứ 2 của bản dịch cũ là bất khả sửa và không còn có chỗ nào để thể hiện tốt hơn, chất lượng  hơn, nhất là trong tình hình bảo vệ chủ quyền quốc gia hiện nay”- ĐB Lê Văn Lai nhấn mạnh

Ông Lai nói thêm: “Do đó, tôi đề nghị Bộ Giáo dục cần lưu tâm đặc biệt đến những vấn đề có hàm lượng lịch sử cao, những vấn đề nhạy cảm, để khắc phục sai sót không đáng có, nhằm hoàn thành đề án cải cách chương trình và sách giáo khoa cấp học phổ thông đã được Quốc hội phê chuẩn và được nhân dân rất kỳ vọng”.

Bộ trưởng Bộ GD&ĐT Phạm Vũ Luận (Ảnh: Quốc hội)

Trả lời câu hỏi này, Bộ trưởng Bộ Giáo dục và Đào tạo Phạm Vũ Luận cho rằng: Việc dự thảo sẽ tích hợp môn Lịch sử tập trung chủ yếu vào chương trình phổ thông trung học còn chương trình tiểu học, trung học cơ sở thì đều được nhất trí.

"Thứ nhất, môn Lịch sử không bị coi nhẹ mà chúng tôi khẳng định được coi trọng hơn so với chương trình hiện hành. Theo ban soạn thảo báo cáo mà chúng ta đã kiểm tra, hiện các cháu ở THPT đang học 1,5 tiết/tuần học, trong thiết kế chương trình dự thảo sửa đổi đang lấy ý kiến các cháu không chuyên ban thì học bình quân 2,5 tiết lịch sử/ tuần, tăng 1 tiết so với trước. Còn các cháu học phân ban khoa học xã hội thì học 4 tiết/ tuần và tất cả đều bắt buộc. Như vậy, nội dung, khối lượng kiến thức lịch sử tăng lên", Bộ trưởng Luận nói.

Bộ trưởng cũng giải thích việc, vì sao lại có việc đưa vào môn giáo dục công dân và tổ quốc. Theo tinh thần chủ trương tích hợp và trong luật giáo dục quốc phòng an ninh mà Quốc hội thông qua thì có quy định giảng dạy lịch sử giữ nước, lịch sử dựng nước, quốc phòng. Anh em dự kiến đưa vào chỗ đó để tránh trùng lặp. Ngoài nội dung lịch sử được giảng dạy trong phần giáo dục công dân với tổ quốc, ở các môn học khác chúng tôi dự kiến có giảng dạy lịch sử.

Theo Bộ trưởng Luận, sẽ gắn môn sử vào văn học, vào địa lý và cả vào âm nhạc. Rất nhiều môn học cũng làm giáo dục lịch sử, hỗ trợ lịch sử. Dự thảo hiện nay là do ban soạn thảo chương trình dự thảo sau khi thông qua rất nhiều các hội thảo với tất cả các đối tượng, các chuyên gia lịch sử cũng tổ chức 3 hội thảo ở Hà Nội.

Trước câu trả lời quá dài của vị Bộ trưởng ngành giáo dục, Chủ tịch Quốc hội Nguyễn Sinh Hùng nhắc Bộ trưởng Luận trả lời trực tiếp vào câu hỏi. Ông nói: "Môn lịch sử sắp tới đây, theo quan điểm của Bộ trưởng còn được là môn độc lập trong sách giáo khoa không? Chứ không nói tích hợp?"

Bộ trưởng Luận trả lời: "Hiện nay, ban soạn thảo và Bộ đang lắng nghe ý kiến rộng rãi của toàn dân. Trên cơ sở đó, chúng tôi sẽ tiếp thu, chúng tôi dự kiến sẽ có báo cáo làm việc với Ban Tuyên giáo TƯ, Hội đồng lý luận TƯ, Hội đồng QG giáo dục, Ủy ban VH, GD, các Hiệp hội. Sau đấy, sẽ báo cáo với Thủ tướng Chính phủ. Quan điểm, nếu tích hợp làm nhẹ mà không tăng được thì không tích hợp. Còn việc tích hợp mà vẫn đảm bảo thì sẽ cho làm. Chỗ này, chúng tôi sẽ làm việc với các chuyên gia giáo dục và các chuyên gia lịch sử để có kết luận cuối cùng".

Về bản dịch mới của bài thơ Nam Quốc sơn hà ở thời Lý Thường Kiệt đang gây ra nhiều ý kiến tranh cãi, Bộ trưởng Luận cho hay, văn bản này xuất hiện lần đầu từ sách giáo khoa từ năm 2003 và tiếp tục được xuất bản những năm gây đây.

"Tôi không có cơ hội biết được năm 2003 vì lý do như thế nào để làm nhưng tôi xin khẳng định ý kiến cá nhân tôi là nếu thay đổi không cần thiết, không đem lại hiệu quả cao thì chúng tôi không thực hiện", Bộ trưởng nhấn mạnh.

Hồng Chuyên