Tại lễ kỉ niệm 70 năm Ngày Chiến thắng, Tổng thống Nga V. Putin đã gửi lời biết ơn sâu sắc tới những người đã đóng góp cho cuộc Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại, trong đó có các đồng minh Anh, Pháp, Mỹ.

Tuy nhiên, ông Vladimir Putin cũng không quên cảnh báo những nỗ lực nhằm tạo ra một thế giới đơn cực hiện tại.

Sau dây là toàn văn bài phát biểu của ông được đăng tải trên trang web của điện Kremlin.

"Kính thưa nhân dân Nga!

Kính thưa các cựu chiến binh!

Kính thưa các vị khách quý!

Thưa các đồng chí, các binh sĩ, trung si, hạ sĩ, chuẩn uý!

Thưa các tướng lĩnh và đô đốc!

Tôi xin trân trọng gửi lời chúc mừng nhân kỉ niệm 70 năm Ngày Chiến thắng của cuộc Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại!

Hôm nay, trong ngày đặc biệt thiêng liêng này, chúng ta một lần nữa cảm thấy ý nghĩa to lớn của chiến thắng chống chủ nghĩa phát xít. Chúng ta vô cùng tự hào về những gì ông cha đã làm để đè bẹp và tiêu diệt sức mạnh của các thế lực đen tối.

Hành động của Hitler đã trở thành bài học khủng khiếp cho cộng đồng thế giới. Vào những năm 30 của thế kỉ trước, Châu Âu đã chứng kiến mối đe dọa chết người của tư tưởng Đức Quốc xã.

Tổng thống Nga Putin phát biểu trong lễ kỉ niệm 70 năm Ngày Chiến thắng tại Quảng trường Đỏ,Moscow.

Và giờ đây, 70 năm sau, lịch sử một lần nữa kêu gọi chúng ta phải cảnh giác. Chúng ta không được quên rằng chính những tư tưởng độc quyền đã dẫn đến cuộc chiến tranh đẫm máu nhất. 80% dân số thế giới đã tham gia vào cuộc chiến này. Nhiều nước châu Âu đã bị chiếm đóng và bị rơi vào cảnh nô lệ.

Liên Xô là nơi phải hứng chịu nhiều nhất sự tàn bạo của kẻ thù. Các đội quân Đức Quốc xã mạnh nhất đã tới đây. Đây là nơi chúng tập trung nhiều binh sĩ và vũ khí nhất. Các trận chiến mang tính quyết định của Thế chiến II cũng diễn ra ở đây.

Và Hồng Quân đã ra đời để chống lại sức tàn phá của Đức Quốc xã và trở thành lực lượng chủ chốt đưa cuộc chiến chống phát xít đến thắng lợi.

Vì tự do của quê hương, nhân dân từ nhiều quốc gia đã chiến đấu. Và tất cả đã cùng làm nên những chiến công bất tử để cứu tổ quốc. Chúng ta đã chiến thắng trong Thế chiến II, giải phóng người châu Âu khỏi phát xít.

Và giờ, dù các cựu binh đang sống ở đâu thì họ cũng nên biết rằng ở đây, tại Nga, chúng ta vô cùng tôn kính sự dũng cảm và hy sinh của họ.

Thưa các quý vị!

Cuộc Chiến tranh Vĩ đại này sẽ luôn là đỉnh cao trong lịch sử hào hùng của nước ta, nhưng chúng ta sẽ luôn nhớ và biết ơn các đồng minh của chúng ta.

Quang cảnh hoành tráng trong lễ diễu binh mừng Ngày Chiến thắng.

Xin cảm ơn người dân Anh, Pháp và Mỹ vì những đóng góp của họ cho chiến thắng này. Cảm ơn những người chống phát xít từ nhiều nước trên thế giới đã quên mình chiến đấu trong các biệt đội du kích, hoạt động bí mật, bao gồm cả ở Đức.

Xin nhớ lại cuộc gặp lịch sử của các đồng minh ở Elbe. Niềm tin và sự đoàn kết đó đã trở thành di sản chung của chúng ta, một ví dụ về sự đoàn kết của các dân tộc vì hòa bình và ổn định.

Đó là những giá trị đã hình thành cơ sở của trật tự thế giới sau chiến tranh. Liên Hợp Quốc đã thiết lập một hệ thống pháp luật quốc tế hiện đại. Nó đã chứng minh được tính hiệu quả trong việc giải quyết các tranh chấp và xung đột.

Tuy nhiên, trong những thập kỷ gần đây, những nguyên tắc cơ bản của hợp tác quốc tế đang ngày càng thường xuyên bị bỏ qua.

Chúng ta đã nhìn thấy những nỗ lực nhằm tạo ra một thế giới đơn cực, chúng ta chứng kiến động cơ ngày càng tăng của một lực lượng tư duy khối. Tất cả điều này sẽ làm suy yếu tính bền vững trong sự phát triển toàn cầu.

Và mục tiêu chung của chúng ta nên là xây dựng và phát triển một hệ thống an ninh công bằng cho tất cả các nước. Các hệ thống, đáp ứng với các mối đe dọa hiện đại, được xây dựng trên cơ sở toàn cầu và khu vực, không theo khối. Chỉ khi đó chúng ta mới có thể đảm bảo hòa bình và yên bình trên thế giới.

Thưa các quý vị!

Chúng tôi xin chào đón tất cả các vị khách quý và tỏ lòng biết ơn đặc biệt tới đại diện của các quốc gia đã chiến đấu chống lại chủ nghĩa phát xít và chủ nghĩa quân phiệt Nhật Bản.

Cùng với quân đội Nga trong các cuộc diễu binh trên Quảng trường Đỏ là các đơn vị quân đội đến từ 10 quốc gia khác nhau. Họ là đại diện của Azerbaijan, Armenia, Belarus, Kyrgyzstan, Kazakhstan và Tajikistan. Tổ tiên của họ đã vai kề vai, sát cánh cùng nhân dân Nga trên mặt trận và hậu phương.

Trung Quốc, cũng giống như Liên Xô đã bị mất nhiều triệu người trong cuộc chiến này. Và đó cũng là mặt trận chính trong cuộc chiến chống chủ nghĩa quân phiệt ở châu Á.

Các chiến binh Ấn Độ đã dũng cảm chiến đấu chống lại Đức Quốc xã.

Người dân Serbia đã kiên quyết kháng chiến chống phát xít Đức.

Trong cuộc chiến này, đất nước chúng ta đã được nhân dân Mông Cổ tích cực ủng hộ.

Và giờ đây, trong cuộc diễu binh đặc biệt này là con cháu của thế hệ đã tham gia trong cuộc chiến. Ngày Chiến thắng là ngày lễ chung của chúng ta. Sau cuộc Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại là cuộc chiến cho tương lai của nhân loại.

Cha ông của chúng ta đã phải trải qua muôn vàn đau khổ, thiếu thốn và mất mát. Họ đã chiến đấu tới cùng. Họ đã chiến đấu không tiếc mạng sống. Họ đã cho thấy một minh chứng về lòng yêu nước chân chính.

Chúng tôi xin nghiêng đầu trước tất cả những người đã sẵn sàng chết cho mọi góc đường, mọi ngôi nhà và mọi ngóc ngách của quê hương, những người đã hy sinh trong các trận chiến khốc liệt ở Moscow, Stalingrad, Kursk và Dnepr, những người đã chết vì đói và lạnh ở Leningrad bất khả chiến bại, những người bị tra tấn bị giam cầm trong các trại tập trung.

Chúng tôi cúi đầu để tưởng nhớ những người con trai, con gái, người cha, người mẹ, người ông, người chồng, người vợ, những người anh em, chị em, đồng chí, người thân, bạn bè hay bất cứ ai đã không thể trở về sau cuộc chiến, tất cả những người đã không còn ở đây với chúng ta ngày hôm nay.

Kính thưa các cựu chiến binh!

Các vị là nhân vật chính của Ngày Chiến thắng tuyệt vời này. Chiến công của các vị đã đem lại cuộc sống hòa bình và tươi đẹp cho nhiều thế hệ. 

Và giờ các con, các cháu, các chắt của các vị đã tự tin giữ vững chiến thắng này, làm việc cho hiện tại và tương lai của đất nước, tận tụy phục vụ quê hương, đối phó với những thách thức đương đại phức tạp, đảm bảo sự phát triển, sức mạnh và sự thịnh vượng của quê hương chúng ta, nước Nga của chúng ta!

Vinh danh những người chiến thắng!"

PHẠM KHÁNH (Lược dịch)