Trong năm 2015, Tổng thống Nga Putin đã đưa ra khá nhiều tuyên bố ấn tượng, nhất là trong các vấn đề liên quan đến sự vụ Su-24, quan hệ giữa Nga với Thổ Nhĩ Kỳ, phương Tây và tình hình Ukraine.
Tổng thống Nga Vladimir Putin.
Sự vụ Su-24 bị bắn hạ và quan hệ với Thổ Nhĩ Kỳ

“Tổn thất này của chúng ta là do đòn “đâm sau lưng” của những kẻ đồng lõa với khủng bố. Tôi không thể mô tả những gì đã diễn ra ngày hôm nay theo một cách khác”. (Tuyên bố của ông Putin được đưa ra trong cuộc gặp với Quốc vương Jordan II ngày 24/11).

“Có lẽ, thánh Allah đã quyết định trừng phạt bè lũ cầm quyền ở Thổ Nhĩ Kỳ khi lấy đi của chúng trí tuệ và lý trí” (Nội dung trong Thông điệp Liên bang Nga 2015, đọc ngày 3/12).

“Chúng tôi không định và sẽ không đe dọa gây chiến. Tuy nhiên, nếu ai đó nghĩ rằng sau khi thực hiện tội ác chiến tranh, giết hại người của chúng ta, họ chỉ bị phạt nhẹ bằng những lô cà chua hoặc những hạn chế nào đó trong lĩnh vực xây dựng và các lĩnh vực khác thì họ đã sai lầm nghiêm trọng” (Thông điệp Liên bang 2015, 3/12).

“Nếu như đó thực sự là một sự vụ không may như chúng tôi được nghe sau đó, giới lãnh đạo Thổ Nhĩ Kỳ dường như không biết đó là máy bay của Nga, mọi người sẽ làm gì trong những trường hợp này? Con người đã bị giết hại! Ngay sau đó là cầm điện thoại để giải thích cho nhau. Thay vào đó là chạy đến Brussels: Cứu với! Họ xúc phạm chúng tôi! Ai xúc phạm các ông! Chúng tôi đã đụng đến ai đó? Không! Họ bắt đầu núp bóng NATO, còn NATO có cần điều đó không? Dường như là không” (Cuộc đại họp báo ngày 17/12).

“Nếu như trước kia máy bay Thổ Nhĩ Kỳ vẫn bay ở đó và thường xuyên xâm phạm không phận Syria thì hiện hãy cứ bay đến đó đi” (Cuộc đại họp báo ngày 17/12).

“Nếu như ai đó trong số lãnh đạo Thổ Nhĩ Kỳ quyết định liếm gót Mỹ ở một chỗ thì tôi không biết họ hành động đúng hay không. Thứ nhất, tôi không biết rằng người Mỹ cần điều đó hay không. Có thể tưởng tượng rằng, ở một mức độ nào đó đã có thỏa thuận rằng chúng tôi sẽ “cuốn” lấy máy bay Nga, còn các ông hãy nhắm mắt lại, chúng ta cùng vào lãnh thổ Iraq và chiếm đóng một phần lãnh thổ Iraq. Tôi không biết kịch bản đó có thể có hay không. Chúng tôi không được biết điều này” (Cuộc đại họp báo ngày 17/12).

“Tôi đã nói đến trong thông điệp và tôi muốn nhắc lại một lần nữa: Chúng tôi coi nhân dân Thổ Nhĩ Kỳ là dân tộc thân thiện và chúng tôi không muốn hủy hoại quan hệ với nhân dân Thổ Nhĩ Kỳ. Những gì liên quan đến giới lãnh đạo hiện nay là không phải vĩnh cửu dưới ánh trăng” (Phim tài liệu “Trật tự thế giới” ngày 20/12).

Về Ukraine

“Người dân đã mệt mỏi vì đói nghèo, vì trộm cắp, vì sự lỗ mãng của chính quyền, vì lòng tham vô đáy, vì tham nhũng, vì những kẻ tài phiệt trong chính quyền. Người dân đã mệt mỏi vì tất cả những điều này. Còn khi xã hội và đất nước đang bị trượt vào tình trạng này thì người dân bắt đầu tìm lối thoát nhưng đáng tiếc một phần trong số họ lại tìm đến những kẻ đang lợi dụng tình cảnh khó khăn để đề xuất những quyết định đơn giản nào đó. Trong số này có những phần tử chủ nghĩa dân tộc (đối thoại trực tiếp với Putin, ngày 16/4).

Tổng thống Putin.

“Liên quan đến Ukraine và không gian hậu Xô Viết nói chung, tôi tin rằng quan điểm của các đối tác phương Tây, của Mỹ, của châu Âu không nhằm bỏ vệ các lợi ích của Ukraine mà là nhằm nỗ lực cản trở việc tái thành lập Liên bang Xô Viết, và không ai muốn tin chúng tôi rằng chúng tôi không có mục đích khôi phục liên bang này” (Phim tài liệu “Trật tự thế giới” ngày 20/12).

Về Crimea

“Tôi đã nói với họ rằng đối với chúng tôi vấn đề quan trọng sống còn là nhân tố con người. Tôi không biết các ông sẽ bảo vệ những lợi ích gì nhưng chúng tôi sẽ hành động đến cùng để bảo vệ chúng tôi. Và đây là yếu tố hết sức quan trọng” (Phim “Tổng thống” kỷ niệm 15 năm kể từ khi nắm chức Tổng thống, phim xuất bản ngày 26/4).

“Không phải chúng tôi muốn cắn hay giật lấy cái gì đó. Và thậm chí không phải vì Crimea có giá trị chiến lược ở khu vực Biển Đen mà là vì đây là sự công bằng của lịch sử. Tôi cho rằng chúng tôi đã hành động đúng và tôi không có gì phải tiếc nuối cả” (Phim “Tổng thống” kỷ niệm 15 năm kể từ khi nắm chức Tổng thống, phim xuất bản ngày 26/4).

“Chúng tôi hành động vì lợi ích của người Nga và toàn bộ nước Nga. Đánh đổi điều đó lấy tiền, đánh đổi mạng sống con người vì lợi ích nào đó, đánh đổi con người để có được khả năng ký kết hợp đồng nào đó hoặc chuyển tiền qua ngân hàng – tất cả đều không chấp nhận được” (Phim tài liệu “Crimea. Đường trở về quê hương” tháng 3.

Về các lệnh cấm vận chống Nga

“Ngay từ đầu chúng tôi đã nói rằng, chính sách cấm vận, cô lập trong thế giới hiện đại nói chung sẽ không hiệu quả và mục đích của nó, theo quy luật, sẽ không đạt được. Với một nước như nước Nga, điều này đơn giản là không thể, cho dù chỉ liếc qua bản đồ chính trị” (Trả lời các câu hỏi báo chí khi kết thúc phiên họp Đại Hội đồng Liên Hợp Quốc ngày 29/9).

“Chúng tôi không định bĩu môi vì những lệnh cấm vận này. Chúng tôi đang đợi, đang đợi tất cả” (Phim tài liệu “Trật tự thế giới” ngày 20/12).

Về Nga

“Chúng tôi là đất nước có tiềm năng phát triển lớn với các tài nguyên thiên nhiên dồi dào. Và tất nhiên chúng tôi là cường quốc hạt nhân hùng mạnh: chúng tôi có tiềm lực hạt nhân hoàn toàn có thể sánh ngang với quốc gia có tiềm lực hạt nhân hùng mạnh là Mỹ” (Đối thoại trực tiếp với Putin ngày 16/4).

“Chúng tôi đã ngày càng nhất quán và vững chắc hơn trong việc bảo vệ các lợi ích của mình. Trong thời gian dài, phải nói là lên đến hàng thập kỷ, chúng tôi im lặng và đưa ra các đề xuất hợp tác nhưng họ thường xuyên từ chối, từ chối, từ chối và đẩy chúng tôi đến gianh giới mà chúng tôi không thể lùi nữa” (Phát biểu tại phiên họp toàn thể Diễn đàn Kinh tế Saint Peterburgs 19/6).

Tổng thống Nga Putin đọc thông điệp liên bang.

“Nga không nói với ai bằng giọng xung đột… Tất cả những gì chúng tôi đang làm đơn giản chỉ là câu trả lời cho những thách thức, mối đe dọa đối với chúng tôi. Hơn nữa, chúng tôi hành động hoàn toàn trong khuôn khổ mức độ và quy mô để có thể đảm bảo cho an ninh nước Nga” (Trả lời phỏng vấn tờ Il Corriere della Sera của Italia ngày 6/6).

“Đối với những lo ngại của nước nào đó về các hành động dường như là xâm lược của Nga – tôi nghĩ rằng đó chỉ là con người bệnh hoạn và chỉ trong mơ mới có thể tưởng tượng rằng Nga sẽ bất ngờ tấn công NATO” (Trả lời phỏng vấn tờ Il Corriere della Sera của Italia ngày 6/6).

“Tôi muốn nói với các bạn rằng Nga chẳng có gì phải sợ cả. Thế giới thay đổi đến mức con người với một trí tuệ khỏe mạnh cũng không thể tưởng tượng ra một cuộc xung đột quy mô lớn như hiện nay. Tôi cam đoan rằng chúng tôi đang có cái để quan tâm”. (Trả lời phỏng vấn tờ Il Corriere della Sera của Italia ngày 6/6).

“Tôi tự hào vì nước Nga và tin tưởng rằng: phần lớn người dân Nga đang yêu mến và tôn trọng tổ quốc của mình. Chúng tôi có cái để tự hào: tự vào về nền văn hóa Nga, về lịch sử Nga. Chúng tôi có đẩy đủ các cơ sở để tin vào tương lai của nước Nga. Chúng tôi không có tư tưởng khẳng định thế siêu cường của Nga trên trường quốc tế. Chúng tôi chỉ có mối quan tâm duy nhất là bảo vệ các lợi ích nền tảng của mình” (Trả lời phỏng vấn kênh truyền hình Mỹ CBS và PBS ngày 29/9).

Về chiến dịch quân sự của Nga tại Syria

“Nếu như chúng tôi cho phép, xin lỗi vì за моветон, «схомячить» thì hàng hàng nghìn con người ấy đã cầm trên tay súng tiểu liên AK để có mặt tại Nga. Và vì vậy, do dù khoảng cách có xa đến đâu chúng tôi vẫn sẽ giúp đỡ Tổng thống al-Assad chiến đấu chống lại chúng” (Trả lời phỏng vấn kênh truyền hình “Nước Nga-1” ngày 10/10).

Về cuộc chiến chống chủ nghĩa khủng bố

“50 năm trước cuộc sống ở trên các đường phố Leningrad đã dạy cho tôi một quy luật: Nếu như không thể tránh khỏi một cuộc chiến thì nên tấn công đầu tiên. Và mối đe dọa các vụ tấn công khủng bố ở nước Nga, tôi cam đoan rằng, sẽ không gia tăng cũng như không giảm đi” (Phiên họp Câu lạc bộ Valdai ngày 22/10).

Tổng thống Putin trong cuộc phỏng vấn.

“Chúng tôi không có gì phải sợ cả. Chúng tôi đang kiểm soát được tình hình ở Nga” (Trả lời phỏng vấn kênh truyền hình CBS và PBS ngày 29/9).

Về châu Âu

“Chúng tôi không bao giờ coi châu Âu là tình nhân. Tôi nói điều này rất nghiêm túc. Chúng tôi luôn luôn mong muốn có các mối quan hệ nghiêm túc” (Trả lời phỏng vấn tờ Il Corriere della Sera của Italia ngày 6/6).

“Vấn đề của châu Âu là ở chỗ họ không thực hiện một chính sách đối ngoại độc lập. Nói chung là như vậy” (Phim tài liệu “Trật tự thế giới” ngày 20/12).

Về Mỹ

“Một số cường quốc lớn, siêu cường đang cho rằng mình là trung tâm quyền lực duy nhất trên thế giới. Họ không cần đến đồng minh mà chỉ cần tay sai, ý tôi nói là Mỹ. Nga sẽ không thể tồn tại trong hệ thống các mối quan hệ kiểu này” (Đối thoại trực tiếp với Putin ngày 16/4).

Về vũ khí hạt nhân

“Tôi muốn hy vọng rằng sẽ không tìm thấy trên hành tinh này một người điên nào đó quyết định sẽ sử dụng vũ khí hạt nhân” (Phim tài liệu “Trật tự thế giới” ngày 20/12).

Về việc bổ nhiệm Saakashvili làm tỉnh trưởng Odessa

“Chẳng nhẽ trong số 45 triệu người lại không thể tìm nổi 5-10 người quản lý trung thực, có năng lực? Điều này như bãi nước bọt nhổ vào mặt nhân dân Ukraine” (Cuộc đại họp báo ngày 17/12).

Nội dung được thực hiện qua tham khảo nguồn tin từ RIA Novosti, một trong những hãng tin lớn nhất tại Nga, đặt trụ sở chính tại Moscow và hơn 80 văn phòng trên khắp thế giới. Ngày 9/12/2013, Tổng thống Nga Vladimir Putin đã sáp nhập tờ Tiếng nói nước Nga và RIA Novosti thành Rossiya Segodnya (hãng tin tức quốc tế Russia Today (RT)).

Đào Cảnh (Lược dịch)