Trong một cuộc phỏng vấn với hãng tin RT của Nga, người sáng lập WikiLeaks Julian Assange khẳng định rằng số thư điện tử của đảng Cộng hòa và bà Clinton do trang này công bố không đến từ chính phủ Nga.

Ông Assange cho biết: “Phía Clinton đang cáo buộc vô cớ rằng Nga phải chịu trách nhiệm cho tất cả mọi vấn đề. Hillary Clinton đã nhiều lần phát biểu rằng 17 cơ quan tình báo Mỹ đã xác định Nga là nguồn cung cấp thông tin của chúng tôi. Điều đó hoàn toàn không đúng sự thật, chính phủ Nga không phải là nguồn thông tin”.

Ông Julian Assange trả lời phỏng vấn hãng tin RT.

Trả lời phỏng vấn của hãng tin RT tại Đại sứ quán Ecuador tại thủ đô London (Anh), nơi ông đã sống trong 4 năm qua, ông Assange cũng lên án bà Clinton khi chấp nhận làm con tốt cho các thế lực ngầm, đồng thời bày tỏ sự quan ngại đối với sức khỏe của bà nếu trở thành Tổng thống.

“Hillary Clinton chỉ là một người bình thường. Tôi cảm thấy tiếc cho bà ấy, tôi thấy bà ấy là người đang bị tham vọng của những thế lực ngầm ăn tươi nuốt sống, bị đày đọa cho đến khi cạn kiệt về thể xác và tinh thần”, ông chủ WikiLeaks cho biết.

Trong vòng 9 tháng qua, WikiLeaks đã đăng tải hơn 30.000 thư điện tử từ hộp thư riêng của bà Clinton khi còn là Ngoại trưởng Mỹ. Nối tiếp là gần 20.000 thư điện tử của các thành viên đảng Dân chủ, có nội dung thể hiện thái độ thiên vị bà Clinton hơn đối thủ của bà trong cuộc bầu cử sơ bộ là Thượng nghị sĩ Bernie Sanders.

Vào tháng trước, WikiLeaks cũng công bố hơn 50.000 thư điện tử có liên quan đến John Podesta, cựu cố vấn cấp cao của cựu Tổng thống Bill Clinton và hiện là một trong những người hỗ trợ chiến dịch tranh cử của bà Clinton.

Cục An ninh Nội địa và Văn phòng Giám đốc Tình báo Quốc gia Hoa Kỳ đã cùng nhau đưa ra tuyên bố chung vào tháng 10, khẳng định rằng chính phủ Nga đứng đằng sau các cuộc rò rỉ thông tin trên.

Moscow đã phủ nhận cáo buộc trên, và Thư ký Báo chí Tổng thống Nga Dmitry Peskov gọi đó là “những lời vô căn cứ”, còn phát ngôn viên Bộ Ngoại giao Nga Maria Zakharova nói rằng đây là “màn khói” để đánh lạc hướng sự chú ý của các cử tri Mỹ khỏi những vấn đề nghiêm trọng hơn.

Anh Tuấn (lược dịch)