Báo Nhật: Cư dân mạng Trung Quốc hung hăng quá

Trang Livedoor, một trong những mạng tin lớn nhất của Nhật, đã dẫn đăng lại bài viết Sankei Shimbun, chỉ trích thái độ cực đoan, hiếu chiến thái quá của cư dân mạng Trung Quốc khi nước này đi gây hấn trên biển Đông.

“Sau những va chạm trên biển đông, người dùng Internet Trung Quốc đã phản ứng dữ dội. Họ đòi chiến tranh, dùng ngôn ngữ xúc phạm đối với những các nước khác”, bài viết trên Livedoor nhận định.

Báo Nhật: Cư dân mạng Trung Quốc hung hăng quá - ảnh 1
Tàu Trung Quốc hung hãn tấn công tàu CSB Việt Nam trên biển Đông (ảnh: The Guardian)

Trong vụ việc Trung Quốc đưa giàn khoan dầu vào biển Đông, Việt Nam đã mạnh mẽ lên án và tuyên bố “đây là hành vi xâm phạm chủ quyền, Trung Quốc ngang ngược trong vùng đặc quyền kinh tế của Việt Nam”.

Trong khi đó, Trung Quốc đã đáp lại những lời kêu gọi của chính phủ Việt Nam bằng những hành động bạo lực như bắn vòi rồng, đâm tàu và thậm chí đưa cả tiêm kích đến vùng biển này.

Theo Sankei Shimbun, khi có những thông tin về xung đột trên biển Đông, cư dân mạng Trung Quốc đã có những người đòi phát động chiến tranh với những phát ngôn hiếu chiến như: “Tại sao lại chỉ là bắn vòi rồng? Hãy bắn pháo trực tiếp”. “Đánh chìm tàu Việt Nam”, “Hãy trừng phạt kinh tế và tấn công Việt Nam”…

Đồng thời, việc Phillipines bắt tàu cá Trung Quốc cùng 11 ngư dân cũng trở thành tiêu điểm truyền thông trong tuần qua ở Trung Quốc.

Chính phủ Trung Quốc đã họp báo và có những phát ngôn chính thức về cả hai sự việc trên sau khi bị truyền thông thế giới làm cho “ê mặt”, nhằm vớt vát lại hình ảnh ở trong nước.

Thế nhưng, những phát ngôn của Trung Quốc lại cố tình lấp liếm, nói sai sự thật, hoặc nói chỉ một phần sự thật. Trong vụ việc tàu cá Trung Quốc bị Phillipines bắt giữ, chính phủ Trung Quốc đã cố tình giấu nhẹm đi thông tin về tình trạng của tàu này khi bị bắt: trên tàu có đến 500 con rùa biển quý, loài vật trong danh sách bảo tồn, bị cấm săn bắt.

Sankei Shimbun đã dẫn đăng một ý kiến của độc giả tại Hồng Kong về vụ việc này, cho rằng người những người "được biết đầy đủ thông tin" sẽ "xấu hổ mà chết" nếu bị người nước ngoài chất vấn vì vi phạm luật bảo vệ động vật hoang dã.

Chỉ có một số ít độc giả tỉnh táo như vậy, một trong số đó đã lên tiếng thẳng thừng trên mạng tin Sina: “Chính phủ Trung Quốc đừng làm như mình là nạn nhân nữa”.

Trong khi phần còn lại, đa số cư dân mạng bày tỏ thái độ tức giận vì “chính phủ chỉ biết cứng rắn trong nước mà nhu nhược ở ngoài”. “Phát ngôn viên Ngoại giao nói ư? Tôi không cần nghe. Nếu có một cái máy ghi âm, sẽ thấy mỗi lần họ nói một khác”, một độc giả khác chỉ trích.

Thậm chí, còn có ý kiến mỉa mai nói rằng nên đổi tên “Bộ Ngoại giao Trung Quốc thành Bộ phản đối”.

Và sự việc đã đi quá đà,  việc cư dân mạng dùng từ ngữ miệt thị đối với các nước như gọi các nước đối đầu bằng “bọn khỉ”. Hành động thái quá này bị xem là một hành vi có tính kỳ thị và phản văn minh.  

Tuy nhiên, theo Sankei Shimbun, ngày 7/5, Trung Quốc bắt đầu chế độ kiểm soát bình luận độc giả và xóa nhiều bài viết cũng như các bình luận “nhạy cảm” vào ngày 8/5 để kiểm soát dư luận trong nước.

TIN LIÊN QUAN
Bích Chi (lược dịch)
Tin cùng chuyên mục
CÓ THỂ BẠN QUAN TÂM

Đọc nhiều